Ты мой Отец и Ты всегда со мной,
Моя душа в руках Твоих-навеки Твой.
Ты обними меня,Отец,за всё прости,
Я виноват,бываю слаб,лишь судишь Ты.
Жизнь из полос-то белый свет, то чёрный свет,
Одна лишь радость,что Ты дал мне Свой завет.
За то,что было,Ты меня давно простил,
Держи в руках Своих,меня, - не отпусти.
Бывает очень тяжело-я виноват,
Хочу махнуть рукой и повернуть назад
Но вижу любящий Твой,без укора, взгляд.
Он силы мне даёт не повернуться вспять,
Твои глаза всегда полны любви
Любить как любишь Ты-лишь можешь толькоТы..
Даёшь мне силы справиться с собой,
Мечтаю только лишь прийти к Тебе-домой.
Твоя любовь и кровь смогли спасти,
Держи меня в Своих руках-не отпусти.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!