Для ТЕБЯ - христианская газета

Безразличие
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Безразличие




Когда столь близко подступает вечность,
Что ты не помнишь прошлого совсем
И время, как дурная бесконечность,
Свернулось в точку здесь и без проблем.
Когда все чувства разошлись как гости,
На свадьбе или на похоронах.
Когда, как ветер на ночном погосте
Утих. Тебя покинул страх.
Когда пришло безименное слово
И словно бы застыло на устах
И было много больше в нем немого,
Чем сказанного кем-то впопыхах.
Когда тебе все стало безразлично
И ты судьбе доверился вполне,
Когда твоя несбывшаяся личность
Соединилась с небом на земле.
Когда не стало будущего вскоре,
Отправив настоящее в расход,
И вышел ты один на берег моря
Когда бессмертье косяком идет.
И слово потеряло свою цену,
Когда остановилась круговерть.
Конец пути? Или его подмена?
Смиренье? Преждевременная смерть?



.

Об авторе все произведения автора >>>

Александр Грайцер, Израиль

сайт автора: личная страница

 
Прочитано 9077 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Михаил Бузин 2014-06-16 06:54:01
Духовный рост - и не сомневайся.
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Подрузі - Лидия Гапонюк

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

На циферблате мировых часов - Ионий Гедеревич

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проза :
Напоминание - Олег Хуснутдинов

Поэзия :
Счёт. - Валерий Гаращенко

Публицистика :
Лукавые переобулись - Николай Николаевич

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум