Однажды Иисус вольно излагал Свои мысли,но от Его слов люди смутились(буквально:"соблазнились"-Мф.15:12).Удививительно,что Иисуса это не волновало. Он не объяснялся:"Вы Меня неправильно поняли!Я не то имел ввиду!.." Что же говорить о наших высказываниях?
Свои мысли я могу выразить разными словами, даже в стихах. Но самым важным является не способ передачи идеи,мысли, а сама идея, мысль.
Суть не слова, а суть в словах.
Ап.Петр пишет:"Никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божьи люди, будучи движимы Духом Святым."
Бог вкладывает в сердца людей идею, мысль, но каждый передает ее удобным ему языком в присущих ему выражениях. Возможны ошибки в произношении, в подборке примеров, но это не меняет СУТИ послания.(Пример: вы кого-то слушаете,и этот человек в своем быстром ... что-то ПРОПУСКАЕТ, но вы ПОНИМАЕТЕ, что он имел ввиду)
Конечно,Иаков предупреждает нас о том, чтобы мы не спешили становиться учителями,из-за согрешений в словах. Но одно дело, когда у нас не получается правильно передать мысль, полученную от Бога, и совсем другое дело, когда идея послания НЕПРАВИЛЬНАЯ.
Впрочем, о критерии истинности я уже писал(см.статью"Точно ли это так")...
Прочитано 9118 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 2,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дневник по книге пророка Исайи - Николай Погребняк Сия книга не является ни теологическим исследованием, ни сборником проповедей – это дневник. Пророк Исайя отчаянно пытался передать свое ощущение постоянной близости Творца другим. Он хотел поделиться своей верой, наполнить ею сердца своих собратьев, чтобы они могли посмотреть на происходящее его глазами и увидеть духовные причины грядущего Ассирийского порабощения.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)