Прочитано 10362 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ну что за пессимизм! Комментарий автора: Иван! Мы с вами говорим на разных языках.
Богданова Наталья
2010-03-20 18:32:16
Согласна!
Благословений вам! Комментарий автора: Наталья! Пусть Благодать Его на всех людей прольётся и в душах наших зачерствелых стихом и песней отзовётся!
Полтавченко Ярослав
2010-03-20 21:14:43
Как совершенен, гармоничен ум Христов
Рождает и объемлет все прекрасное на свете
Что не найдешь ты во всей мудрости земной,
Увидишь в Его вечной любви свете.
Комментарий автора: Я вижу Дух во всём - и в творчестве и в жизни. Он есть везде - в стихе, в кристалле чистом призмы...
Полтавченко Ярослав
2010-03-21 17:57:28
О, если б мудрость мира могла познать Христа
Философы, вожди - за Бога б заступились
Ему бы не нести страшный позор креста
И кровь Его святая на землю б не пролилась. Комментарий автора: Нет, Ярослав! Это был план Бога, который, воплотившись в Христа- богочеловека, смог спасти Своё величайшее творение от греха. Он так сильно любил нас...
Полтавченко Ярослав
2010-03-22 13:22:51
Алла, ты совершенно права, я просто о словах Павла, что мудрость человеческая не познала премудрости Божией
1Кор.2:8 которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
Никто из великих людей не стал на защиту Господа.
Любви тебе и радости. Комментарий автора: Премудрости Божией нам не познать, прощения не заслужить.
И только Любовь Его и Благодать, что нам помогает жить...
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".